|
|
|
Priljubljeni prevod Svetega pisma v sodobno angleščino, imenovan tudi “Today's English Version”. Narejen je po načelu dinamične ekvivalence, kar pomeni, da stremi k čim bolj ustreznemu posredovanju pomena bibličnega besedila in ne toliko k dobesednemu prenašanju izvirnih oblik in izrazov, ki so za sodobnega bralca pogosto tuji ali celo zavajajoči. Raven jezika je povsem primerna tudi za tiste, ki jim angleščina ni materni jezik. Z devterokanoničnimi/apokrifnimi knjigami 1597 str.; 13,5 x 21 cm, trda vezava ISBN 978-0-564-09325-0
|
Zadnja sprememba 4. 1. 2007