Slovenski standardni prevod (SSP) je pripravila skupina vrhunskih katoliških strokovnjakov. Izšel je s potrditvijo (imprimatur) Slovenske škofovske konference pod vodstvom nadškofa Alojzija Šuštarja in ob podpori svetovne zveze Združenih svetopisemskih družb. Besedilo velja za standard med vsemi slovenskimi kristjani.
Poleg obširne, študijske izdaje SSP je na voljo tudi osnovna izdaja brez uvodov, referenc in obširnih razlagalnih opomb. Navadna vezava je srednjega formata (13 × 18 cm). Knjiga ima dodane tudi bralne načrte, ki pomagajo lažje usvojiti navado rednega branja Svetega pisma.
Različica z devterokanoničnimi knjigami je namenjena predvsem za katoliško bralstvo.