Slovenski standardni prevod (SSP) je pripravila skupina vrhunskih katoliških strokovnjakov. Izšel je s potrditvijo (imprimatur) Slovenske škofovske konference pod vodstvom nadškofa Alojzija Šuštarja in ob podpori svetovne zveze Združenih svetopisemskih družb. Besedilo velja za standard med vsemi slovenskimi kristjani.
Sveto pismo – študijska izdaja je opremljena je z obširnimi študijskimi pripomočki, kot so: prevajalske in razlagalne opombe, reference, navedbe vzporednih odlomkov, uvodi v svetopisemske knjige, slovar svetopisemskih pojmov, časovna preglednica, barvni zemljevidi itd. Vrhunski dosežek slovenske biblicistike.
Ta nova izdaja je v manjšem formatu in v priročnejši, poltrdi vezavi v krem belo umetno usnje. Z oznakami bibličnih knjig na robu boste lahko hitro našli iskane odlomke. S tem, ko smo zmanjšali format, smo skoraj prepolovili težo knjige, tako da jo lahko držite v roki, s posebno vezavo in izbiro materiala za platnice pa smo vam zagotovili, da boste v branju res uživali.