Žepni format osnovne izdaje SSP , vezan v mehko umetno usnje in z zlato obrezo. Na platnice je našita zadrga, ki ščiti knjigo. Primerno za na pot.
Slovenski standardni prevod (SSP) je pripravila skupina vrhunskih katoliških strokovnjakov. Izšel je s potrditvijo (imprimatur) Slovenske škofovske konference pod vodstvom nadškofa Alojzija Šuštarja in ob podpori svetovne zveze Združenih svetopisemskih družb. Besedilo velja za standard med vsemi slovenskimi kristjani.
Različica z devterokanoničnimi knjigami je namenjena predvsem za katoliško bralstvo.